Translation of "avesse in mente" in English

Translations:

was to up

How to use "avesse in mente" in sentences:

Non sapevo che avesse in mente un ritorno sugli schermi.
Only asking. I didn't know you were planning a comeback.
Tu credi che avesse in mente di dirmi che ha visto mamma in California?
You think it would've crossed his mind to tell me he saw our mother when he went to California?
Credo che avesse in mente di imparare qualcosa di nuovo.
I believe he thought that he could learn something new.
Non credo che avesse in mente di rimanerci.
I don't think she intended to get that way.
E non so neanche cosa avesse in mente.
I don't know... I don't know what she thought.
Dio solo sa che cosa avesse in mente.
God only knows what he was thinkin'.
Non so cosa avesse in mente Cyrus, ma un uomo deve pur guadagnarsi da vivere.
I don't know what Cyrus was thinking, but a man's got to make a living.
E se avesse in mente qualcun altro?
What if she has someone else in mind?
Non avevo idea avesse in mente niente del genere.
I had no idea she was planning anything of the kind.
A dire il vero, non so cosa avesse in mente il mio alter ego, quando ha scritto quelle cazzate.
To tell you the truth, I don't know what my alter ego had in mind when he wrote that crap.
Beh, non so cosa avesse in mente lei, ma stiamo a corto di personale.
Well, I don't know what you had in mind, but we are spread very thin.
Avevo sempre il problema di cercare di capire... cosa avesse in mente ed incentivarlo.
It was always a matter of trying to understand what was going on in his head and of encouraging him.
Sembra che Joe avesse in mente un viaggio.
Looks like Joe had a trip planned.
In caso qualcuno di voi avesse in mente di fare un furtarello sappiate che ho tolto i soldi dal barattolo dei serpenti.
In case either of you have larceny in your heart, you should know that I've moved my money out of the snake can.
Lui la pagava per ogni prestazione, ma neanche lui sapeva cosa lei avesse in mente.
He would pay her for the sessions, but even he had no idea what she really had in mind.
Qualsiasi cosa avesse in mente Edward, stava vivendo una crisi di coscienza.
Whatever Edward was into, he was having a crisis of conscience.
Lo stavo sorvegliando cercando di capire cosa avesse in mente quando è arrivata la squadra.
I was surveilling him, trying to figure out what he was up to, when the team showed up.
È come se avesse in mente una cosa precisa e dovesse farla con Thompson.
It's like she had somewhere specific in mind and she needed Thompson to go with her.
Credi che Keith Elliot avesse in mente qualcosa?
You think Keith Elliot was on to something?
Ok, pensano che sia ossessionato dal fatto di essere stato escluso dalla Farm e che avesse in mente qualcosa di grosso.
Okay, they think that he is obsessed over being cut out of The Farm and that he was planning something big.
Beh, qualsiasi cosa avesse in mente... il gioco valeva la candela.
Well, whatever they were planning... It was worth the risk.
Non sono sicura di cosa avesse in mente, ma ha messo molto a disagio me e mia figlia.
I'm not sure what she had in mind, but it made my daughter and I very uneasy.
Direi che sia poetico, se non fosse che ora non puo' dirci cos'altro avesse in mente.
Well, that would be poetic, except now he can't tell us what the rest of his plan was, now, can he?
Non credo che la First Lady avesse in mente questo quando voleva che facessimo tutti giardinaggio.
I don't think this is what the First Lady had in mind, you know, when she wanted everyone to garden.
Lo giuro, io non avevo idea di cosa avesse in mente.
I-I swear, I-I didn't have any idea what she had planned.
Non so cosa avesse in mente papà per te, ma credi che fosse questo?
Whatever it is Dad wanted you to do, do you think this is it?
Non so cosa avesse in mente lo sceriffo.
I don't know what is in the sheriff's mind.
Ma non avevo idea di cosa avesse in mente.
But I had no clue, like, what she was planning.
Nessuno poteva impedire a Julie di fare qualsiasi cosa avesse in mente.
Nobody could stop Julie from doing anything she wanted to do.
Non immagini cosa avesse in mente il Conte.
You can't imagine what the comte had in mind.
Lady Ray ha detto che saresti stato libero oggi, ma non penso che questo sia ciò che avesse in mente.
Lady Ray said I was going free today, but I don't think this is what she had in mind.
Beh, sapevo cosa lei avesse in mente e ho pensato di aggiungere un tocco di pathos.
Well, I knew what you had planned. I thought it might add a touch of pathos.
Sai, penso che avesse in mente di divorziare.
Do you know i think he was planning to divorce me?
Ho pensato che Tess avesse in mente qualcosa quando mi ha dato quella dritta su tutti quei soldi che tu hai... "preso in prestito".
Figured Tess was up to something when she gave me the tip about all the money that you, um, "borrowed, "
Immagino non avesse in mente di finire a pancia sotto su un letto pieno di pesci.
Well, I'm guessing lying face down in a bed full of fish wasn't what he had in mind.
Non credo sia quello che... l'editore avesse in mente, quando ha richiesto il romanticismo moderno.
I don't think this is what the editor had in mind when he asked for modern romance.
G, all'inizio pensavamo che Shepherd avesse in mente un bersaglio importante, come un ufficio federale o un tribunale.
G, initially we thought Shepherd would go after a hard target, like a federal building or a courthouse.
Pensavo solo che... avesse in mente una cosa un pochino diversa.
I just thought he had something a little different in mind.
Si', le ha fatto pensare che l'ultima cosa che avesse in mente era rimorchiare.
You know, making it seem like the last thing on his mind is hooking up. Nah.
Nessuno ha mai capito davvero cosa avesse in mente, a parte Ada Lovelace, ma lui inseguì il suo sogno fino alla morte.
Nobody really understood what it was that he had in mind except for Ada Lovelace, and he went to his grave trying to pursue that dream.
2.4123330116272s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?